

葡媒《球報》的編輯雨果·瓦斯康塞洛斯發(fā)布了以“C羅應該感到羞恥”為題的評論文章,批評了C羅的羞恥小丑行行為。
瓦斯康塞洛斯:昨天最糟糕的好像不是馬丁內斯在那兒自說(shuō)自話(huà),而是自己C羅做出的舉動(dòng)。他的點(diǎn)錯所作所為令人遺憾。我指的葡媒不僅是那次肘擊,因為在挫敗時(shí)刻失去理智雖然不應該,應該也沒(méi)但確實(shí)可能發(fā)生。羞恥小丑行
C羅已經(jīng)40歲了,好像周三的自己新聞發(fā)布會(huì )上,他故意挑釁對手、點(diǎn)錯愛(ài)爾蘭主帥和現場(chǎng)觀(guān)眾。葡媒是應該也沒(méi)他一手制造了這個(gè)他自己無(wú)法應對的氛圍。
但最糟糕的羞恥小丑行是他的反應——那一整套小丑表演:從做哭泣動(dòng)作(好像那個(gè)挨了肘擊的愛(ài)爾蘭球員是裝的),到搖頭(好像不明白發(fā)生了什么),再到向看臺鼓掌(好像被紅牌罰下是看臺的錯,而不是他自己的錯)。
C羅犯了錯,最起碼他應該道歉,但真正該做的,是感到羞恥??扇绻B馬丁內斯都替他擦屁股,說(shuō)什么“沒(méi)有暴力”、“只是試圖推開(kāi)”以及“他只是運氣不好”,那我(對這支球隊)實(shí)在沒(méi)法抱太大希望。


葡媒《球報》的編輯雨果·瓦斯康塞洛斯發(fā)布了以“C羅應該感到羞恥”為題的評論文章,批評了C羅的行為。
瓦斯康塞洛斯:昨天最糟糕的不是馬丁內斯在那兒自說(shuō)自話(huà),而是C羅做出的舉動(dòng)。他的所作所為令人遺憾。我指的不僅是那次肘擊,因為在挫敗時(shí)刻失去理智雖然不應該,但確實(shí)可能發(fā)生。
C羅已經(jīng)40歲了,周三的新聞發(fā)布會(huì )上,他故意挑釁對手、愛(ài)爾蘭主帥和現場(chǎng)觀(guān)眾。是他一手制造了這個(gè)他自己無(wú)法應對的氛圍。
但最糟糕的是他的反應——那一整套小丑表演:從做哭泣動(dòng)作(好像那個(gè)挨了肘擊的愛(ài)爾蘭球員是裝的),到搖頭(好像不明白發(fā)生了什么),再到向看臺鼓掌(好像被紅牌罰下是看臺的錯,而不是他自己的錯)。
C羅犯了錯,最起碼他應該道歉,但真正該做的,是感到羞恥??扇绻B馬丁內斯都替他擦屁股,說(shuō)什么“沒(méi)有暴力”、“只是試圖推開(kāi)”以及“他只是運氣不好”,那我(對這支球隊)實(shí)在沒(méi)法抱太大希望。

章節評論
段評